1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ele trabalha lá há pouco tem…

"Ele trabalha lá há pouco tempo."

Tradução:He has worked there for a short time.

March 16, 2019

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Damiana250304

He has worked there, não seria ele trabalhOU lá???? Como então, na tradução esta: ele trabalha lá?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

É verdade que geralmente o Present Perfect se traduz com o Pretérito Perfeito Simples, p. ex:
"He has worked in many different companies"
- Ele trabalhou um muitas empresas diferentes

Mas essa é a exceção. Para descrever uma ação ou um estado que começa no passado e dura até agora, em português se usa o Presente, mas em inglês usamos o Present Perfect. As palavras chaves aqui são "for" (há) e "since" (desde):

"He has worked there for three years"
- Ele trabalha lá há três anos

"He has worked there since leaving university"
- Ele trabalha lá desde que saiu da universidade

Mais aqui:
https://dicasdewill.blogspot.com/2018/10/o-uso-do-present-perfect-com-for-e-since.html


https://www.duolingo.com/profile/Osvaldinabar

A frase está no presente "


https://www.duolingo.com/profile/eduardoxrib

Existe essa diferença no inglês do português. Recomendo ler o comentário do WarsawWill lá encima.


https://www.duolingo.com/profile/Elisangela422119

Por quê "She has been working there for a short time." Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/LucasCasar10

Eu estudo aqui ha uma semana I have studdied here for a/one week

Eu trabalho aqui ha dois dias I have worked here for two days

Eu espero aqui ha quatro horas I have wanted here for four o'clook

Essas frases se aplicam à regra? Sem se ater muito aos detalhes de algum eventual erro


https://www.duolingo.com/profile/Livia338038

Eu estava com essa dúvida, agora eu entendi. Obrigada por explicar.


https://www.duolingo.com/profile/GraaFranco2

Como "has worked" está no passado e "trabalha" está no presente, a tradução correta seria "ele trabalhou lá há pouco tempo" O Google traduz esta frase como: ELE TRABALHOU LÁ POR POUCO TEMPO.


https://www.duolingo.com/profile/QHx3Db5G

Será que em inglês pode-se dizer "He works there for a short time"? Se sim como se traduz? Se não, porquê?


https://www.duolingo.com/profile/eduardoxrib

Quando você fala de algo que é do passado e se estende até o presente é necessário o uso do Present Perfect.

https://www.ef.com.br/guia-de-ingles/gramatica-inglesa/present-perfect/


https://www.duolingo.com/profile/MariaSilva421739

"He has been working there for a short time." Não estaria certo? A frase ñ tem um sentindo de continuidade? Ele começou a trabalhar no passado e ainda continua?


https://www.duolingo.com/profile/Raifernandes

porque está errado he works there for a long time


https://www.duolingo.com/profile/DouglasNun459257

He works there( ele trabalha lá, no presente). He has worked there( ele tem trabalhado lá, trabalhou e ainda trabalha). He worked there( ele trabalhou la, não trabalha mais)


https://www.duolingo.com/profile/LidiaEdith9

Verdade. Os verbos estão no lrezente em português e a resposta considerada certa e3 passado. Que confusão. ! Estou sempre duzendo q rles não sabem português... Uma vergonha@


https://www.duolingo.com/profile/MiguelVive658444

De facto, tempos verbais errados


https://www.duolingo.com/profile/eduardoxrib

Que mania chata de alguns de dizer que o Duolingo tá errado... Leia as dicas do aplicativo, pesquisem a dúvida na internet. Vai evitar de dizer isso. Abraço


https://www.duolingo.com/profile/JosJairode

Está enrolando demais assim ninguém aprende só confunde


https://www.duolingo.com/profile/RikeRebelo

He has work. Como o has faz sentido nessa frase? A função dele?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora