1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu gosto de ouvir a chuva."

"Eu gosto de ouvir a chuva."

Tradução:I like listening to the rain.

March 16, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Nathlia746577

Why to the rain?


https://www.duolingo.com/profile/JayOwl

Quem "listen", listen to alguma coisa.

  • Listen to your heart!
    Ouça seu coração!

  • I listen to the radio in the morning.
    Eu ouço rádio pela manhã.

  • The boss is listening to the news.
    O chefe está ouvindo o noticiário.

  • I like listening to the rain.
    Eu gosto de ouvir a chuva.


Edited on Sep 19th, 2020.


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Por que não pode ser I like hear the rain???


https://www.duolingo.com/profile/marydudasl

O correto seria: I like >to< hear the rain


https://www.duolingo.com/profile/Angelica141575

NO TRADUTOR ESTA EXATAMENTE COMO ESCREVI: I LIKE TO HEAR THE RAIN


https://www.duolingo.com/profile/Milaine848708

O Duo aceitou essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/rcvmonobe

Por favor, quem souber me responda .. o verbo 'like' não é aquele que é obrigatoriamente seguido pelo 'To'? => I like to listen to the rain?


https://www.duolingo.com/profile/JayOwl

Não obrigatoriamente, mas também.
Os verbos de preferência como like, love, hate, prefer, etc... podem ser seguidos de outro verbo no infinitivo com TO ou verbo terminado com _ING:

I like listening to the rain.✔
I like to listen to the rain. ✔

She loves watching scary movies.✔
She loves to watch scary movies.✔

Mas ATENÇÃO:
Se estes verbos vierem antecedidos de "would" como I would like = eu gostaria, I'd love = amaria, I'd prefer = preferiria, etc... O verbo seguinte obrigatoriamente será no infinitivo com "TO":

  • I'd like to go sailing.
    → Eu gostaria de velejar.
  • I'd love to chat with you.
    → Adoraria conversar/bater um papo com você.
  • I would prefer to listen to classical music than rock.
    → Preferiria ouvir música clássica do que rock.

Espero ter ajudado ;)


Fonte:
https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/juntando-dois-verbos-em-ingles-e-com-to-ou-ing/amp/


https://www.duolingo.com/profile/Raphaelpic9

A tradução mais correta é : i like to hear the rain.


https://www.duolingo.com/profile/DeyvidsonL1

Eu coloquei LIKE TO LISTENING... e deu ruim... qual é o certo para mim, até o dia de hoje o TO fazia essa divisão entre 2 verbos.


https://www.duolingo.com/profile/JayOwl

Só deu ruim porque você juntou as duas formas.

  • I like to listen to the rain.✔

  • I like listening to the rain.✔

  • I like to listening to the rain.❌

Caso tenha dúvida:
https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/juntando-dois-verbos-em-ingles-e-com-to-ou-ing/amp/

Bons estudos ;)


https://www.duolingo.com/profile/tiago6008

Eu gosto de escutar para a chuva ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.