1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu gosto de ouvir a chuva."

"Eu gosto de ouvir a chuva."

Tradução:I like listening to the rain.

March 16, 2019

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Por que não pode ser I like hear the rain???


https://www.duolingo.com/profile/marydudasl

O correto seria: I like >to< hear the rain


https://www.duolingo.com/profile/Nathlia746577

Why to the rain?


https://www.duolingo.com/profile/JayOwl

Quem "listen", listen to alguma coisa.

  • Listen to your heart!
    Ouça seu coração!

  • I listen to the radio in the morning.
    Eu ouço rádio pela manhã.

  • She listens to the news on TV.
    Ela ouve o noticiário pela TV.

;)


https://www.duolingo.com/profile/Raphaelpic9

A tradução mais correta é : i like to hear the rain.


https://www.duolingo.com/profile/Angelica141575

NO TRADUTOR ESTA EXATAMENTE COMO ESCREVI: I LIKE TO HEAR THE RAIN


https://www.duolingo.com/profile/Milaine848708

O Duo aceitou essa resposta.


https://www.duolingo.com/profile/MarileaM.d1

Up is write : to like


https://www.duolingo.com/profile/EvaSena1

I like to listening the rain


https://www.duolingo.com/profile/Elaine282754

Não podemos usar o gerúndio- ING após TO. O verbo LISTEN pede a preposição TO. Espero ter ajudado!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora