1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Elas acham que elas estão ap…

"Elas acham que elas estão apaixonadas."

Tradução:They think that they're in love.

March 16, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AnnaLeite8

É obrigatorio o "that"?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não. E geralmente possível omitir "that" depois de verbos de reportar, como "say" e "think". Há umas poucas exceções, p.ex. "reply, shout"


https://www.duolingo.com/profile/rafaeltorres26

Porque FALL IN LOVE equivale a apaixonar-se e IN LOVE equivale a estar apaixonado/a.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos_Cassimiro

Por que neste caso não é 'fall in love'?


https://www.duolingo.com/profile/rafaeltorres26

IN LOVE= Estar apaixonado/a. No sentido de já estar amando alguém.
Eu estou apaixonado. I am IN LOVE. Elas acham que elas estão apaixonadas They think that they are IN LOVE . Você está apaixonada You are IN LOVE.


https://www.duolingo.com/profile/Eddy684277

Porque omitiu se o " fall" nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Se em inglês faz sentido, em português esta frase é completamente disparatada. É muito mais lógico dizer e escrever: Elas pensam que estão apaixonadas


https://www.duolingo.com/profile/Estevo116748

They think .................... by the Duo

20/07/2020


https://www.duolingo.com/profile/SandraLira9

Quando devo usar FALL IN LOVE ou então somente IN LOVE

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.