"Le dije a mi madre que yo jamás había sufrido tanto."
Traduzione:Ho detto a mia madre che io non avevo mai sofferto così tanto.
March 16, 2019
14 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Di base non è sbagliato come concetto, ma in italiano si sottintende così spesso che io nel fare questi esercizi di traduzione lo faccio senza pensarci troppo. Non escludo che possano esistere contesti in cui è meglio non farlo, ma venir punito ogni volta che non scrivo il soggetto anche se è palesemente comprensibile è a dir poco risibile.