"The police officers wear blue shirts."

الترجمة:ضباط الشرطة يلبسون قمصاناً زرقاء.

منذ 4 سنوات

8 تعليقات


https://www.duolingo.com/Sara_Mahmoud

ممكن ان تكون " رجال الشرطة " بدلا من ضباط الشرطة ؟؟؟

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Hiba.X
Hiba.X
  • 13
  • 12

على حد علمي كلمة officers تعني "ضباط" لو كانت policemen لصح القول : رجال الشرطة

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/Nohaila1
Nohaila1
  • 11
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3

اختي سارة رجال الشرطة بالانجليزية =Police men لذلك هناك اختلاف كما ترين>>>>بالتوفيق

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/SaedMohamed

ضباط الشرطة يلبسون قمصان زرقاء

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/BilalDaass

يمكن يلبسون يعني يقومون بفعل اللبس الآن..أما يرتدون فمن الصباح مثلا

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/abdullahsami90

ضباط الشرطة يلبسون أقمصة زرقاء

منذ 4 سنوات

https://www.duolingo.com/EssamAbdul7

يرتدي ضباط الشرطة قمصان زرقاء

منذ شهرين

https://www.duolingo.com/AhmedAli622644

الشرطة ترتدى قمصانا زرقاء غلط ليه !!!

منذ شهرين
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.