Not literally of course. That's why it would be really, really helpful and more meaningful if some context is providded. For example, "The children's attitude (toward school) is shaped by their family".
The first time I wrote 'families', and it was marked wrong because it should have been 'family'. Now this translation by Duolingo (of the identical text) is 'families'. Argh. This lesson seems to be the most inflexible one I have done so far.