1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "Está totalmente nuevo."

"Está totalmente nuevo."

Traduzione:È totalmente nuovo.

March 17, 2019

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/rafwoman

Si può tradurre anche " E' completamente nuovo?". Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Giulio798938

che differenza c'è tra "es nuevo" e "está nuevo"?


https://www.duolingo.com/profile/Abbroush

In linea generale il verbo ser viene usato per indicare situazioni "fisse", mentre estar per condizioni "temporanee".

Hoy es lunes (oggi è lunedi) Estoy aburrido (sono annoiato - in questo momento, è una condizione temporanea).

Està totalmente nuevo (adesso, condizione temporanea)

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.