"Aquele não é seu quarto."
Tradução:That is not your room.
March 18, 2019
4 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
WarsawWill
1242
Se pode usar "bedroom", mas geralmente com possessivos como "your" o significado é claro, como no castigo clássico, "Go to your room and stay there!" ("Vá para o seu quarto e fique lá!")
Além disso, na casa, cada outro cômodo tem um nome específico, "living room, bathroom, kitchen" etc, então geralmente simplesmente usamos "room" para "bedroom". E também falando de um quarto num hotel, geralmente dizemos "room".
Acho que "bedroom" geralmente só se usa quando especificando:
"The house has three bedrooms"
- A casa tem três quartos
"We stock an extensive range of bedroom furniture"
- Nós estocamos uma extensa gama de mobília do quarto