"Aquele não é seu quarto."

Tradução:That is not your room.

March 18, 2019

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ErikAndrei3

Ta estranho quarto Room Achava que era Bedroon


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Se pode usar "bedroom", mas geralmente com possessivos como "your" o significado é claro, como no castigo clássico, "Go to your room and stay there!" ("Vá para o seu quarto e fique lá!")

Além disso, na casa, cada outro cômodo tem um nome específico, "living room, bathroom, kitchen" etc, então geralmente simplesmente usamos "room" para "bedroom". E também falando de um quarto num hotel, geralmente dizemos "room".

Acho que "bedroom" geralmente só se usa quando especificando:

"The house has three bedrooms"
- A casa tem três quartos

"We stock an extensive range of bedroom furniture"
- Nós estocamos uma extensa gama de mobília do quarto


https://www.duolingo.com/profile/CamilaSpit1

Obrigada pela explicação


https://www.duolingo.com/profile/RickHardRock

Cara, sensacional esse Will, ele está em todas nos ajundando kkk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.