1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Disculpe, no tenemos sopa, p…

"Disculpe, no tenemos sopa, pero tenemos arroz y pan."

Traducción:Извините, у нас нет супа, но есть рис и хлеб.

March 18, 2019

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/sahaquiel23

Cuando se usa "зато" y cuando "но"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroCVP87

Tengo la misma duda


https://www.duolingo.com/profile/Mateolop321

¿por qué en esta oración no es "но, у нас есть рис и хлеб"?¿О se omite por comodidad?


https://www.duolingo.com/profile/Mysoulishere

Pues en Но есть рис и Хлеб es porque la traducción: Pero Tenemos arroz y pan, es basicamente la de existencia, es como si dijéramos: Pero Hay arroz y Pan.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosVigi224670

Зато= en cambio, Но= pero, aunque son similares y tienen más de un significado cada uno, se puede usar esta aproximación, como una forma de orientación en su uso más adecuado.


https://www.duolingo.com/profile/DanielB308487

ZATO se usa para decir que algo o alguien tiene algo bueno a pesar de tener algo malo (tiene una ventaja a pesar de alguna desventaja) NO se usaría a la inversa. Этот велосипед хороший, но дорогой. Этот велосипед дорогой, зато хороший


https://www.duolingo.com/profile/EnzoDiaz18

Como puedo saber cuando usar "зато" y cuando "но"?

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.