"I have never said I do not like your yard."
Traducción:Nunca he dicho que no me gusta tu jardín.
April 9, 2013
9 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Hola, Mecatronic1. Ellos suelen obviar el "that" en contextos como este; pero nosotros usamos la construcción «decir que». ─Fuente RAE: http://lema.rae.es/dpd/?key=decir