1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They can't look after themse…

"They can't look after themselves."

Tradução:Elas não sabem se cuidar.

March 18, 2019

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Marcos515476

A traducao para o português é correto dizer "cuidar de si mesmas"


https://www.duolingo.com/profile/fabricioatibaia

Eles não podem cuidar deles mesmos.

Aceito em 15/08/21.


https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

Pronúncia deplorável...


https://www.duolingo.com/profile/JACARGigan

é claro que isso esta errado , mas a lingua é pobre.


https://www.duolingo.com/profile/Estela806299

só porque eu coloquei no masculino, o aplicativo apontou que eu errei.... tá de brincadeira!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

É um bug. É preciso reportar com o botão adecuado.


https://www.duolingo.com/profile/Luciano_Nasc

O robô pronuncia o verbo look after separadamente! Belo recurso para aprendizagem!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/luizgandraplis

"Look after" pode ser substituído por "care"?


https://www.duolingo.com/profile/FlawyerLawyer

"take care of themselves".


https://www.duolingo.com/profile/Spprates1

Em Portugal é assim a expressão "eles não se sabem cuidar*. Estamos a falar da língua portuguesa!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.