"Es un pescado."

Traducción:Es ist ein Fisch.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/scampoblanco

¿"Es" es un auxiliar en alemán? ¿Colocar "es" al inicio de la oración es como haríamos en inglés? "Es un pescado en inglés sería: "It is a fish". Se necesita agregar "It" (eso en inglés). ¿"Es" es "eso" en alemán?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es no es un verbo o un auxilar, es un pronombre neutro en alemán. Es = eso, inglés "it".

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/ManuelFazioli

Si no me equivoco sería Ist ein Fisch porque en ningún lugar aparece un artículo cuya traducción sea Es (lo)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1957

'es' es el sujeto de la oración en oraciones 'impersonales', porque en alemán siempre necesitas un sujeto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/herrerolantz

La respuesta correcta no sería: Es ist einen Fisch? El masculino en acusativo se pone así no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fer84
fer84
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

No es acusativo ('¿a quien?'), pero nominativo ('¿quien?/¿que?'):) "Es un pez/pescado" -> "Es ist ein Fisch". Si lo dijeras con el acusativo se escucharía como 'Er isst einen Fisch' -> 'El se come un pescado' :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Normalmente, debería ser acusativo, pero con el verbo sein (estar/ser), es una excepción, siempre usamos el nominativo.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Hans320775

Por qué ein y no einen?

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.