1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She always used to make lunc…

"She always used to make lunch."

Tradução:Ela sempre costumava fazer almoço.

April 9, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Pensando bem,nós podemos falar 'ela costumava fazer almoço".A palavra "sempre"está a mais na frase,porque quem costuma fazer alguma coisa ,na verdade a faz sempre.Tudo bem para a tradução.O Duolingo precisa aprender português.Rs rs rs rs


https://www.duolingo.com/profile/FannyMaryJ

Make...makes...para she nao deveria ser makes?


https://www.duolingo.com/profile/FabrcioBH

também fiquei com essa dúvida


https://www.duolingo.com/profile/Lycosasp

Também estou com esta dúvida. Quando o does está na frase não é preciso terminar os verbos com S, mas este não é o caso. Então por quê?


https://www.duolingo.com/profile/baby997620

Por que não pode makes ? me ajudem por favor.


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Ela costumava sempre fazer o almoço.Está certíssimo tambem.


https://www.duolingo.com/profile/Milocas

A minha resposta devia ser considerada correta. Ela costumava sempre fazer o almoço ou ela costumava fazer sempre almoço, são frases com o mesmo significado.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro137274

Quando o does está na frase não é preciso terminar os verbos com S, mas este não é o caso. Então por quê?


https://www.duolingo.com/profile/GeovaniaGEO

Eu só fui entender depois da dica que o DUO deu: depois do TO o verbo fica normal. He works He...to work


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Ela costumava sempre fazer o almoço.Está certíssimo tambem.


https://www.duolingo.com/profile/soldark

Em português de Portugal: ela costuma fazer sempre almoço


https://www.duolingo.com/profile/IrisAbreuF

Eu coloquei makes e foi considerado errado . Por que?


https://www.duolingo.com/profile/JosefadosS3

Sem resposta, vamos seguir em frente!!!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.