"Je veux un livre."

Übersetzung:Ich will ein Buch.

Vor 4 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ploeks
Ploeks
  • 10
  • 10
  • 7

Warum nicht "Ich möchte ein Buch"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/jjd1123
jjd1123
  • 16
  • 15
  • 13
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Möglicherweise weil wörtlich "Je veux." auf Deutsch eger "Ich will." entspricht und "Ich möchte." eher mit "Je voudrais." oder etwas Ähnlichem übersetzt werden könnte. Inhaltlich ist der Unterschied aber aus meiner Sicht eher klein, abgesehen davon, dass "möchte" höflicher klingt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Holger576242

"Ich möchte ein Buch." hat soeben funktioniert. (17. Mai 2018)

Vor 5 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.