"Je veux un livre."

Übersetzung:Ich will ein Buch.

May 25, 2014

5 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Ploeks

Warum nicht "Ich möchte ein Buch"?


https://www.duolingo.com/profile/jjd1123

Möglicherweise weil wörtlich "Je veux." auf Deutsch eger "Ich will." entspricht und "Ich möchte." eher mit "Je voudrais." oder etwas Ähnlichem übersetzt werden könnte. Inhaltlich ist der Unterschied aber aus meiner Sicht eher klein, abgesehen davon, dass "möchte" höflicher klingt.


https://www.duolingo.com/profile/Holger576242

"Ich möchte ein Buch." hat soeben funktioniert. (17. Mai 2018)


https://www.duolingo.com/profile/Nikita790936

Im Deutschen sagt man: 'Ich will ein Buch haben.'


https://www.duolingo.com/profile/Nikita790936

So spricht kein Deutscher, sofern er der deutschen Sprache mächtig ist......

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.