[CHALLENGE] Make a Haiku with your target language!
Bom dia, Duolingers!
Today it's an amazing and marvelous day to do a Language Challenge. The dare today is to make a Haiku with the language you're currently learning.
For anyone that doesn't know what a Haiku is, a Haiku is a traditional form of Japanese poetry. Haiku poems consist of 3 lines. The first and last lines of a Haiku have 5 syllables and the middle line has 7 syllables. The lines rarely rhyme.
I believe that making Haikus, even though they may be hard at first, can help you to develop a better level in writing your target language. In this case, my target language right now is Portuguese, so in that case, I'll make a haicai in Portuguese right here, right now, to participate in this challenge too:
Certo do aquelo,
O que quero,
Não poderia ser.
Translated, it means:
Right from that,
What I want,
Could not be.
The rules are simple:
Make a Haiku in your target language, and comment it in this post.
Make sure you include the translation in English.
That's it! There's no prize. The real prize is the knowledge of a language, and the appreciation for Haikus. I hope you participate! Boa sorte!
puj jagh 'ej quvHa'.
Ha' tengchaHchaj wISengchu'
The enemy is weak and dishonoured.
Let us totally obliterate their space station,
So that we will bring glory to the Empire!
Haiku traditionally can have a stated or implied season - I think yours is "Nuclear winter"
Il cane canta
è una canzone di
la notte persa
The dog sings
it is a song of
the lost night
What does this mean? Beats me. But that's what poetry is, right? :)
Thanks for a fun and great prompt!
No prob, bob!
Italian is such a beautiful language. It's so amazing how you managed to do the haiku! :-D
Thanks for doing the Haiku! <3
Me gustas mucho (I like you a lot)
Y tu existencia (And your existence)
Es importante (Is important)
Es geht mir sehr gut (I'm fine)
Ich schläfe und esse nicht (I'm not sleeping or eating)
Und ich bin müde (And I'm tired)
난 아름다워 (I am beautiful)
나 자신을 사랑해 (I love myself)
나는 중요해 (I am important)
Native speakers, how'd I do?
Spanish native here!
You did ABSOLUTELY amazing! I love it! :-) Keep on with the good Spanish!
Typo in the German. Du schläfst, aber ich schlafe. ;)
Volgav vitsenanieff nivya kevach varatsach.
冬が来た (Winter has come)
世界は白い (the world is white)
静かな日 (the day is quiet [lit. quiet day])
While they aren't technically 'direct translations', it's a little difficult to follow the 'rules' and still make it poetic haha.
Here's a haiku in French about my classes in middle school:
Je deteste les maths
Je prefere francais
Pas le japonais.
German: ¶ Ich habe ein Pferd. ¶ Ich liebe und reite es. ¶ Es lauft äußerst schnell.
Russian: ¶ Я ем борщ и щи. ¶ И я тоже ем мужчин. ¶ Я Баба Яга.
I ADORE THE GERMAN ONE!
Good job on that one! German is such a beautiful language, and you did great. Thanks for participating! :)
Your Russian haiku made me giggle :-)
Unfortunately the accusative plural of мужчина is мужчин, instead of мужчины. Maybe you could add an и to the beginning of the line to make up for the lost syllable. ;-)
Great thread! Here's mine:
Ya me tropecé (I stumbled)
y caí adelante (and fell forward)
Buen contratiempo (good mishap)
I don't know if this counts, but someone was complaining about the following sentence in the Esperanto course:
- "Rigardu malantaŭen."
- Translation:Look back.
He said it had too many syllables in Esperanto ... so I turned it into a Haiku.
Hajko / A haiku
- Tro da silaboj
- "Rigardu malantaŭen."
- In English: "look back."
The Esperanto word for "haiku" isn't hajkuo? Can you please explain how to make loanwords in Esperanto?
Thức ăn là ngon qua
Mọi người dan rất thân thiện.
Tôi rất yêu Việt Nam.
The food is tasty.
All the people are friendly.
I love Vietnam.
That's about as close to a haiku I can make it in Vietnamese.
ESPANOL- Es importante,
estudiar cada día,
ENGLISH - It is important,
to study every day,
to be able to learn.
I hope I did this correctly, I am bad at stuff like this, and if you speak decent Spanish please tell me anything I should correct.
Une mauvaise réponse; Le hibou m'a corrigée; Est-ce que j'ai compris?
Incorrect response; The owl has corrected me; Did I understand?
P.S. Super fun idea, thanks!
Le ciel est bleu
La vie, ça va très bien
Maitenant, je joue
The sky is blue
Life, it's good
Now, I play
Note, I used "maitenant" as three syllables, usually it's two. Also, I'm wondering about the gender of "bien". It describes "ça", which is acting as a pronoun for "la vie". Anyone know which is correct, bien or bienne.
"Bien" is an adverb and therefore doesn't change, so "bienne" isn't a word. It doesn't describe "ça" in your sentence, but "va". If you wanted it to describe a noun, you need the adjective "bon" (bonne) and a form of the verb "être". But the way you used it here is correct and idiomatic. Also, saying maintenant with three syllables isn't uncommon in formal speech or poetry
Thanks, I was wondering why I never saw that word. Very clear answer, I appreciate it.
Piedi ballano, La tua faccia è verde. Gufo, non piangere.
Feet dancing. Your face is green. Owl, don't cry!
My haiku is about my obsession with dabbling in different languages ;)
ett äpple, jabłko, りんご
Sprachen sind wichtig
an apple (Spanish)
an apple (Swedish), an apple (Polish), an apple (Japanese, pronounced as ringo)
languages are important (German)
mne nravitsya (I like) viele Sprachen zu lernen (to learn many languages) でも難しい (but it's hard)
Wel, dw i'n credu bod
ieithoedd yn ddiddorol iawn.
Mwynheuwch eu dysgu!
(Well, I think that languages are very interesting. Enjoy studying them!)
- las luces brillan
- están más brillante que
- el sol, en el cielo. Well, that's all I could come up with. 5 - 7 - 5 - it works!
Haha, that's great! I just have one little tiny, very tiny thing to say:
Luces is feminine in Spanish. In that case, in plural, los luces would be las luces.
In any case, I love your Haiku! Thanks for participating! :-D
One more very tiny thing: I think your poem is actually 5-7-6 instead of 5-7-5
slapende schatje // Voor jou studeer ik rustig // Luidspreker "uit" //
Sleepy sweetness // for you I study quietly // loudspeaker off
Or was trying for:
My sleepy darling// For you I toggle audio // and do "reverse tree"
Heel goed gedaan!
Since 'schatje' is a 'het'-word, you shouldn't use the -e after 'slapend'. But that would make room to add the possessive 'mijn', which would make it more natural. So: 'mijn slapend schatje'.
btw: 'slapend' doesn't mean 'sleepy', but 'sleeping'. The Dutch word for 'sleepy' is 'slaperig'.
Ich denke, dass das
Eine gute Idee ist.
Hier ist mein Haiku.
I think that this
Is a good idea.
Here is my haiku.
Volgav vitsenanieff nivya kevach varatsach.
Je veux un sandwich Ca aurait la confiture Un sandwich super!
I want a sandwich It should have jam A super sandwich!
Это моя дом Не всё у них есть но Что у мень есть. Translation: This is my house, (It's) not what they have But (it's) what I have
(the stuff in parentheses is implied) (also not very accurate but hey, I don't know that much)
Not very good probably, but this is my shot
azules o marrones
Blue or brown
Le soleil se couche
Je ne suis pas un oiseau
Mais je vais voler
The sun sets
I am not a bird
But I am going to fly
I hope I got the syllable count right! Merci pour le défi !
This is in English, And DON'T point this poem at me. (I made this on valentines day)
Waiting for something...
Extremely Simple spanish one
Hola Amigo ¿Donde estas mi Gato? Me es muy triste
a sad story :(
Danish Man har kun et liv Du skal glæder dig til at Være her med andre
One only has one life You should be happy to Be here with others
German ich liebe Mutter (I love mom) Und ihre Geschichten Haben (and her stories was) Mich immer gefreut (always entertaining me)
Deutsch finde ich super.
Es macht Spass, Deutsch zu lernen.
Eins zwei drei vier fünf!
I'm not even going to try with Welsh!!! The Portuguese one I particularly enjoyed. Won't attempt another - my Portuguese is VERY rusty.
I'll give this a try! I hope this is gramatically correct:
हिंदी सुंदर है।
शायद कई वर्ष लेगी
पर मैं सीखूँगी।
Hindi is beautiful.
It will probably take many years,
but I will learn it.