1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "У тебя ещё остался шоколад?"

"У тебя ещё остался шоколад?"

Traducción:¿Aún te queda chocolate?

March 19, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MariaCruzM523158

Yo tampoco entiendo por qué Duolingo no acepta decir : "Te queda aún chocolate?" En este caso concreto, no estoy cambiando el orden y no hay necesidad de hacerlo, si no se quiere, porque suena bien.


https://www.duolingo.com/profile/elisa580152

En español se puede variar el orden de lad palabras y la frase no cambia de significado. Lo digo constantemente y no me hacen caso. Siempre tenemos el mismo problema


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Lo repetimos una vez más (aunque no a usted): no hay necesidad en cambiar el orden de las palabras. Duolingo considerará en muchos casos que usted traduce una palabra con el significado de otra.


https://www.duolingo.com/profile/elisa580152

Ahora si. Porque este es el orden que quereis vosotros. Pero yo llevo mas de 60 años hablando español y se que el orden de las palabras puede variar y no oasa nada


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Nosotros no nos referimos a que el orden en español sea gramaticamente erróneo, sino a la traducción de las oraciones en ruso.

En algunos casos sí habría que cambiar el orden (por necesidad) puesto que no sonaría natural la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/MariaCruzM523158

Bueno... en realidad el orden si cambia, pero me reafirmo en decir que suena bien.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.