I keep thinking "Dejeuner" means "Breakfast" because of this ONE THING. Someone explain!

Ok so where I live almost every box has a french translation on it.

On this box, 'Breakfast' translates to 'dejeuner' instead of 'petit dejeuner'. Every time I must translate Breakfast, I end up thinking of that box and getting confused.

Can someone please explain if in certain situations 'breakfast' translates to just 'dejeuner?'

March 20, 2019


Duolingo teaches French as spoken in France, there are differences in Canada

March 20, 2019

well that explains a lot! I thought they just didn't hire good translators maybe.

March 20, 2019

how different is Canadian French from French spoken in France

March 21, 2019

This video seems fairly comprensive :

March 21, 2019 Good place for breakfast in Montréal. Their menu calls breakfast "dejeuner". "Québécois"

March 20, 2019

Chezcora is an awesome breakfast place ChezCora now is Canada wide and has breakfast restaurants as far as Vancouver! They are super! :-))

dejeuner is the original French word for breakfast. (compare, Spanish, desayuno.) so it remained in Quebec , Belgium and elsewhere , while France is using the later Parisian version, petit dejeuner.

March 20, 2019

Second breakfast? :)

March 20, 2019
Learn French in just 5 minutes a day. For free.