"Animais no zoológico."
Tradução:Animals at the zoo.
13 ComentáriosEsta conversa está trancada.
1236
Ambos são possíveis, mas acho que eu diria "in the zoo". Dizer "at the zoo" soa um pouco como se os animais estivessem visitando.
A propósito, sem artigo esta frase não faz muito sentido.
731
On é utilizada para referir estar sobre algum lugar, na superfície de algum lugar. E é utilizada também para datas e dias específicos. "no chão" - "on the floor", "na página 5" - "on page 5" https://dicasdewill.blogspot.com/2018/08/as-diferencas-entre-at-in-e-on.html
150
No exercício "O cachorro está no jardim" é aceito apenas "The dog is IN the garden". Nesse exemplo apenas com "AT" é possível. O @AlanMansan1 fala sobre o uso de "AT" para áreas públicas. Seria essa a explicação para o AT para o zoo (área pública) e o IN para o jardim (área privada/residencial) ?