1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O pai dele é promotor."

"O pai dele é promotor."

Traducción:El padre de él es promotor.

May 26, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Carmen286687

Papa es batata. Papá con tilde es pai.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

pai → padre, papai → papá papai( papá) es para los más cernanos y familia, un documento formulario no le preguntaran por el nombre del papai (papá) sini por el nombre del pai (padre).


https://www.duolingo.com/profile/SandraCaro7

Debería valerse papá o padre por igual. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/pechycinho

Pai = padre, papai = papá


https://www.duolingo.com/profile/vzuljevic

entonces no debiera estar como sinónimo de padre cuando colocas el mouse sobre pai.


https://www.duolingo.com/profile/papasil

puse papá con tilde en la a final y me dicen que es sin tilde lo cual no es cierto


https://www.duolingo.com/profile/berenicemeowyt

Me pasó lo mismo, y debía traducir la frase al español lo cual la convierte en válida pero aún así me corrigieron.


https://www.duolingo.com/profile/Israeluv7

Es “papá"por qué se refiere a “padre" no a papa de alimento deberían fijarse en eso.


https://www.duolingo.com/profile/IldefonsoC17

Exacto papá lleva acento, si no sería el tubérculo o la autoridad eclesial


https://www.duolingo.com/profile/Lucia876776

Papá en español lleva tilde


https://www.duolingo.com/profile/AnaPaulaSza

Papá es lo correcto. Papa es un tubérculo. También papa se le dice al cargo máximo del Vaticano , de la iglesia católica.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago932168

Papá es pai, papa es batata.


https://www.duolingo.com/profile/Mitsuky_Kun

Mucha razon qwq •^•


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

pai → padre, papai → papá papai( papá) es para los más cernanos y familia, un documento formulario no le preguntaran por el nombre del papai (papá) sini por el nombre del pai (padre).


https://www.duolingo.com/profile/IldefonsoC17

De todas formas deja que desear, a veces, las traducciones que hacen. Pues no usan el español internacional sino que se basan en una traducción de español de latinoamericanos, con lo que dan traducciones correctas como erróneas


https://www.duolingo.com/profile/Natasha830344

Respondi bien, no entiendo porqué da error


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel652771

Me pasó lo mismo a mi :-(


https://www.duolingo.com/profile/Angela37883

En español papá se tilda


https://www.duolingo.com/profile/MaryVides0806

Debe valerse porque papá Si lleva tilde

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.