翻译：She reads them a book.
sorry, but this isn't right. 这里的 "给" 不是说把东西给别人, 所以在这里不可以用 give。这里的给应该翻译为 for。she reads a book FOR them. 也可以省略, 如 she reads them a book. 有时候可以用 "给" 表示为了某人做某事。如 she gives her dog a bath。不过一般 give 只可以表示把东西给别人的那个意思。
Looks correct. BUT some words are wrong. She gives a book for them to read. :)
Hi, it's just a discussion about "to/for". I don't understand why I can't say "she reads a book for them". Dose anyone can help/explain? Thanks.
this is correct. "she reads a book to them" and "she reads them a book" are also correct.
If she had read their books are:“She read their books.” Here's “their”is Possessive pronoun
she gives them a book to read 跟 she reads a book for them 的意思不同。第一句话是说她把一本书送给他们。她的动作是给予, 他们的动作是阅读。第二句话是说她读一本书给他们听。她的动作是阅读, 他们的动作是听。