"The men drink the water."
Translation:Gli uomini bevono l'acqua.
l'Uomo in the singular Gli Uomini in the plural form
I'm not too sure how to explain it, but it's just something I've learnt and know... :)
Gli is put in front of vowels so uomini starts with the vowel u so gli is in front kind of like an or a
This isn't true as l'uomo means the man, its down to the plural being used... I.e. men and not just man
My italian was: gli uomini bevono acqua yet the correct answer was l'acqua. I thought including or not including the article was correct. Help on this?
You are technically correct. However, the computer just wants you to include the article if it is specified in the "question" for practice purposes.
There was nothing specific about it. I even read the comments on that exact question before just because i wondered how they would argue. Now i find it to be random. Though i" felt" it sounded right. Weird.i think i just have to get the"feeling"of the language to know that.
The "l" in front acqua means "the" and they wanted to know how to say "the water" in italian.
Well you had to translate word-to-word so even though it is correct they asked you to write it the way it is not write any way you want but have the same meaning with the old sentence
L' is a contraction of lo that is used with words that start with vowels. Because it is technically a contraction of lo, its plural is gli:
Lo spaghetto > gli spaghetti
Lo zucchero > gli zuccheri
L'uomo > gli uomini
Just one of the quirks of Italian.
Gli is pronounced the way English speakers say the ill part of the word millionare.
Specifically the lli sound. Millionaire, gli uomini. Just replace the short "ih" sound for a long "eeh" sound.
The compounds "gn" and "gl" are usually pronounced in a way that has no direct equivalent in English; "gli" doesn't sound the same as "li" at all.
This site has some examples you can listen to: http://languagespeedway.com/page/official/italian/pronunciation6gnandgli
Aw too bad :(
The sound in "li" is an alveolar lateral approximant (/l/), while the one in "gli" is an alveolo-palatal lateral approximant (/ʎ̟/): the first is pronounced by touching the palate with the tip of your tongue, while the latter by touching it with the middle of it. You can listen to their pronunciation by clicking on the play button in their DOP entries: li, gli.
As a side note, in the area in and around Rome there's a phenomenon similar to the Spanish yeísmo, and in the local dialect "gli" is often pronounced "yi" (/ji/).
I am really missing the "conjugate" button. I cannot keep these all straight without seeing them written down all at once. Then there are plurals as well and I am lucky if I know the regular word to begin with.
What happened to the sound of "bevono"?
It's very natural while the other words sound unnatural.
Because l' is singular (the man-l'uomo) and gli is plural (the men-gli uomini).
Because you wouldn't be translating "the"; there are several cases when Italian uses an article and English doesn't, but for the most part when you have an article in English you have to use one in Italian as well.
In the exercise it asked to write, the water, I wrote, l'acqua, it came back as incorrect, can anyone give me the correct answer please?
Why am I getting "incorrect "to my answer, l'acqua, for "the water" I don't understand this, I know I'm right. Can someone help please!!
It's really annoying that I have to answer the same again again! Already I GET it, I know how to say "drink" in italian! There isn't something more than that. It's really annoying that there is so much repeat!
If I just type "Uomini bevono l'acqua" would that not be correct as the plural is implied by the plural tense of "Uomini"?