1. フォーラム
  2. >
  3. トピック: English
  4. >
  5. "I listen because you speak."

"I listen because you speak."

訳:私はあなたが話すから聞きます。

May 26, 2014

16コメント

人気の投稿順

https://www.duolingo.com/profile/katu-n

あなたが話すなら私は聞きます じゃだめなんでしょうか??

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/honeyrbw

”If you speak, I listen"

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/9zFC2

becauseですからifのように条件を述べているのではなくて理由を言っているのです。

August 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/cJRK17

私の回答と答えが同じなのに、不正解になりました…。

August 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NguyetTran270928

あなたが話しますから、 私は聞きます。は ダメなの?

June 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ken104644

日本語的に「あなたが話すから・・・」と「あなたが話すなら・・・」の意味が同じになっていないのかな

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NguyetTran270928

あなたが話すから... Because you speak,... あなたが話すなら... If you speak,...

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dkurukurub

「あなたの話だから聞く」でもよいのでは

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kuchiko

speakは動詞なので「話す」で訳さないとダメだと思います。 あなたの話は 「your story」などyouを所有格にし、その後ろに名詞(動名詞)を置かなくてはいけません。

August 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sunsetG

“聞いてる”で×でした。“聞きます”と敬語でないといけないフレーズなのでしょうか…。

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jack-hitomi

私も 聞いている で×でしたが、よく考えると 聞いてる だと I am listening because you speak のように進行形の意味が付加されるので厳密には違うのだと思います。ニュアンスも少し違いますし。

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/taken0507

私は聞きますなぜならあなたが話すから× 聴きます、なら正解

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/3MMd1

何故ならの使い方が疑問

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kazoo277755

私が聞きあなたが話す。でもだめなの???

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yuki417012

もしそれだった場合、becauseが要らなくなりませんか?

April 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Iroha_Aizawa

私はあなたが話すから聞く レベル3まで〇だったのにレベル4では×でした

May 19, 2018
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。