"Konfesu, ke vi bedaŭras tion, kion vi faris!"

Tradução:Confessa que tu lamentas aquilo que fizeste!

March 22, 2019

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

se usar a terceira pessoa fica errado?


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Se é nisto que está a pensar, é igual:
- Confesse que você lamenta aquilo que fez!


https://www.duolingo.com/profile/JosXavier564423

Qual é a resposta correta? Aquilo que fizestes ou o que fizestes, eu já escrevi as duas maneiras e continua dando erros.


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

As palavras "o", "a", "os" e "as" antes da palavra "que" funcionam como pronomes demonstrativos podendo substituir as palavras "aquilo", "aquele", "aquela", "aqueles" e "aquelas".

Assim, também deveria validar:
- Confessa que (tu) lamentas o que fizeste!
- Confesse que você lamenta o que fez!
- Confessai que (vós) lamentais o que fizestes!
- Confessem que vocês lamentam o que fizeram!

Nota: Editado após correção de Célio Freitas Martins (CelioFM)

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.