1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Konfesu, ke vi bedaŭras tion…

"Konfesu, ke vi bedaŭras tion, kion vi faris!"

Tradução:Confessa que tu lamentas aquilo que fizeste!

March 22, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/mr47gs

se usar a terceira pessoa fica errado?


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Se é nisto que está a pensar, é igual:
- Confesse que você lamenta aquilo que fez!


https://www.duolingo.com/profile/JosXavier564423

Qual é a resposta correta? Aquilo que fizestes ou o que fizestes, eu já escrevi as duas maneiras e continua dando erros.


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

As palavras "o", "a", "os" e "as" antes da palavra "que" funcionam como pronomes demonstrativos podendo substituir as palavras "aquilo", "aquele", "aquela", "aqueles" e "aquelas".

Assim, também deveria validar:
- Confessa que (tu) lamentas o que fizeste!
- Confesse que você lamenta o que fez!
- Confessai que (vós) lamentais o que fizestes!
- Confessem que vocês lamentam o que fizeram!

Nota: Editado após correção de Célio Freitas Martins (CelioFM)


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Depende do restante da frase, JosXavier564423.

Ajustando o pronome, ambas as formas são corretas.

CONFESSA que TU lamentas aquilo que FIZESTE!

CONFESSAI que VÓS lamentais aquilo que FIZESTES!

CONFESSE que VOCÊ lamenta aquilo que FEZ!

CONFESSEM que VOCÊS lamentam aquilo que FIZERAM!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.