1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi havas pli da ŝancoj ol mi…

"Ŝi havas pli da ŝancoj ol mi."

Translation:She has more chances than I.

March 22, 2019

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/yh1723

both are correct in ordinary English

Your editor might feel "I" is more correct, as the "I" agrees with the "she" ("she has more chances than I do"), but case agreement with I/me is all over the map, and has been for centuries


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

It depends on what we mean by "ordinary". :-)

You're right, of course.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.