1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Ŝi havas pli da ŝancoj ol mi…

"Ŝi havas pli da ŝancoj ol mi."

Translation:She has more chances than I.

March 22, 2019



both are correct in ordinary English

Your editor might feel "I" is more correct, as the "I" agrees with the "she" ("she has more chances than I do"), but case agreement with I/me is all over the map, and has been for centuries


It depends on what we mean by "ordinary". :-)

You're right, of course.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.