"Мы живём на севере страны."

Traducción:Vivimos en el norte del país.

March 22, 2019

6 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/EloyMolina6

Al norte no es admitido?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoralesR

"Al norte del pais" es mucho mejor en español...


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Eso está en presente, живём.


https://www.duolingo.com/profile/LuisGatro

"Al norte del país" es como se dice en español. Debería ser también aceptado


https://www.duolingo.com/profile/frasomad

Vivimos o viviamos no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/LuisGatro

No. "Vivimos" es el presente y el pretérito perfecto simple, y "vivíamos" es el pretérito imperfecto. Como la frase está en presente, es la primera opción.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.