1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Meu filho esqueceu a mochila…

"Meu filho esqueceu a mochila dele, então nós tivemos que voltar para o hotel."

Tradução:My son forgot his backpack, so we had to go back to the hotel.

March 23, 2019

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Valery1248

Por que não "come back"?


https://www.duolingo.com/profile/JayOwl

Levando em conta que GO significa "ir" e COME significa "vir", basicamente é assim:

GO back = voltar (para lá → there).
COME back = voltar (para cá ← here).

Ao usar um ou outro, tenha em mente a perspectiva do falante.

No exercício, o falante estava junto com o filho e tiveram que voltar para o hotel; ir para lá. Por isso eles "go back to the hotel".

Agora se em português fosse:
"Meu filho esqueceu a mochila dele, então ele teve que voltar aqui."
Em inglês seria:
"My son forgot his backpack, so he had to come back."

A situação mudou porque agora o filho teve que voltar para cá; vir ao encontro do falante. Por isso ele "come back (here)".


Saiba mais:
https://idiomas.proddigital.com.br/ingles/to-go-back-to-come-back-to-be-back-to-get-back-to-return


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoS590196

Obrigado JayOwl, excelente explicação. Eu confundia sempre o "go back" e o "come back", agora ficou mais fácil.


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Gostaria de saber também. Por que não come back?


https://www.duolingo.com/profile/Adelson33564

E pq nao aceitou then? Disse q tem de ser o so.


https://www.duolingo.com/profile/EIoisa

E em outros exercícios só aceitam o "then". Não tô entendendo. Pensei que eles fossem sinônimos.


https://www.duolingo.com/profile/EIoisa

Consegui achar um site onde explica onde usar um ou o outro. Realmente existe diferenças entre eles

CLIQUE AQUI


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

WarsawWill nos ajude, por favor. Por que não pode ser: "My son forgot his backpack, so we had COME BACK AT THE HOTEL?" Grata.


https://www.duolingo.com/profile/Major_Gabriel

Não dá pra saber nessa frase qual a perspectiva espacial do falante, logo deveriam aceitar go back e come back igualmente.


https://www.duolingo.com/profile/EIoisa

O falante está com o filho. Dá pra saber isso porque ele fala "NÓS tivemos que voltar". Então só pode ser o "go back"


https://www.duolingo.com/profile/Valery1248

Sim, está com o filho, mas onde eles estão?


https://www.duolingo.com/profile/cesar_jnr

Por que não "get back"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.