"Você sabe o nome daquela estrela?"

Tradução:Do you know the name of that star?

March 23, 2019

36 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/thiagogfpa

Alguém sabe o porque do 'of' antes do 'that'??


https://www.duolingo.com/profile/felipefern41236

Of = da. That = aquela. Of that = DaQuela


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMariaF994994

Voltar para terminar a li c,


https://www.duolingo.com/profile/Eucilene13

Thank you so mutch!!


https://www.duolingo.com/profile/Alexandrovf

OF (pertence a alguém, que algo é de alguém, relação de posse, Conexão com algo)

Referindo-se a: Algo que pertence ou está associado a alguma coisa, ou se isto que está possuindo algo for um objeto (objeto inanimado) então utlizamos “of”.

Part of the computer United States of America The beauty of life (A beleza da vida) The wing of the plane (A asa do avião) The roof of the building. (O telhado do prédio.) The leg of the chair. (A perna da cadeira.) The door of the bedroom. (A porta do quarto.) glass of water number of the building economy of Brazil the place of the oldest person in the group The picture of the youngest kid in our family. (A foto da criança mais nova em nossa família) I need to see the page of the book. (Preciso ver a página do livro)


https://www.duolingo.com/profile/ManuMeneze5

Eles botam of that pra indicar daquela


https://www.duolingo.com/profile/Valeria822686

Também gostaria muito de saber. Por que não somente com o that? "Do you know the name that star"? WarsawWill, cadê você amigo para me responder.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno253367

Relax turma , vai fazer uma redação do Enem , pode ser narrativa ou dissertativa , pra vcs verem quantos erros vão ter , e olha que é no seu idioma , kkkk . Aproveita o curso ai , é de graça , tira o de bom e desconsidera o resto .


https://www.duolingo.com/profile/Daniel300707

Porque "Do you know that star's name?" nao ta certo?


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Poderia, porque se Luana's name está certo, That Star's name também está


https://www.duolingo.com/profile/MarileaM.d1

Duolingo : Que passa ?? Nessa : of that ! Como Saberei se e' ; para colocar of ??


https://www.duolingo.com/profile/UALMOTA

Dificil, cada hora um coisa nova é diferente do que venho aprendendo... Também quero saber o porque do "of"


https://www.duolingo.com/profile/RicardoYas7

Of = da / de / do. Adjetivo possessivo.

:D


https://www.duolingo.com/profile/RogeiaMari

Acabei de dar a resposta correta e o sistema reprovou. Perdi uma vida injustamente...


https://www.duolingo.com/profile/AdilsonCar18

Alguém sabe se esses exercícios também são para pessoas falantes do Inglês que estejam aprendendo o Português?

Algum BR já escutou as frases em português? A pronúncia da palavra "estrela" está bem difente da forma que falamos aqui.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeMagna1

Escrevi certinho e o Duo considerou errado, porquê?


https://www.duolingo.com/profile/AristidesM15

Estou mandando a resposta correta e o Duo às vezes não aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Fernanda726179

Miguelmoju ele só quer te ensinar


https://www.duolingo.com/profile/eva355393

Do you Known the name of that star?

Porque deu errado?


https://www.duolingo.com/profile/eva355393

Do you kown the name of that star? A minha resposta foi: Do you kown the name of that star? Não sei qual a razaão de considerarem errada!!!


https://www.duolingo.com/profile/jackie_aug

Eva, a palavra correta é "know", você está utilizando com "n": Known, que deve ser utilizado naqueles casos onde o 'have' dita o tempo verbal, por exemplo:

  • I have always loved my girlfriend

-> Na tradução bruta seria - Eu tenho sempre amado minha namorada -> Na tradução correta para o português seria algo como - Eu sempre amei a minha namorada

  • O que dá uma ideia que eu AMEI e continuo AMANDO minha namorada. Algo que perdura do passado para o presente, por exemplo.

++++

Outro exemplo, agora com o "known":

  • I've (contração de "i have") known her since that time .

++++++

-> Tradução bruta: Eu TENHO CONHECIDO ela desde aquela época. -> Tradução correta: eu CONHEÇO ela desde aquela época.

Bom, posso ter me equivocado em alguma parte. Pra galera aí de plantão, me corrijam por favor kkk. A propósito, a qual tempo verbal em inglês isso pertence e a qual tempo verbal equivaleria em português?


https://www.duolingo.com/profile/TiaMarta54

Boa a explicação do Felipe.Thanks


https://www.duolingo.com/profile/CarmemMass2

Nao estou entendendo minjas rwspostas corretas e acusa errado?


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoMa167941

Peoblema com o app. Mostrou duas vezes a mesma frase...


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMariaF994994

Voltar para terminar a lição?!! Como?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaMariaF994994

Help me! ☆ não quero perder a ,lição


https://www.duolingo.com/profile/NilzaWilso

Minha resposta esta igual


https://www.duolingo.com/profile/Bosco939902

Na frase: Do you know the name of that star ?, é uma frase interrogativa ,não é, então porque o uso de"do" e não "did". Alguém poderia me explicar


https://www.duolingo.com/profile/jeffersont727048

dificil, eu ja vi muitos exemplos que eles não usam o OF antes do THAT para falar DAQUELA

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.