"Ele estava animado porque ele conheceu a Madonna."

Tradução:He was excited because he met Madonna.

March 23, 2019

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/AnaEmilia188624

Porque nao posso usar knew?


https://www.duolingo.com/profile/lucasggirardi

Nesse caso não teria que conjugar o "met" ou usar outra palavra para designar o passado de conhecer ?


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

O passado de MEET é MET.

Da uma olhada nessa tabela de verbos irregulares https://www.wizard.com.br/idiomas/tabela-de-verbos-irregulares-em-ingles/

e lembrando que WAS é o passado do BE

WAS= ESTAVA

MET= ENCONTROU/CONHECEU


https://www.duolingo.com/profile/eucarli

E quem não estaria?


https://www.duolingo.com/profile/Jamoff

"And who wouldn't be?" (?)

:)


https://www.duolingo.com/profile/tereza779

Por que não knew?


https://www.duolingo.com/profile/sergiocast107251

podemos falar mais sobre a conjugação do verbo "meet/met" ? alguém teria uma dica para simplificar o seu emprego?


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

O passado de MEET é MET.

Da uma olhada nessa tabela de verbos irregulares https://www.wizard.com.br/idiomas/tabela-de-verbos-irregulares-em-ingles/

Ele está ANIMADO porque ele se CONHECE/SE ENCONTRA com a Madonna (presente)

He's EXCITED because he MEETS Madonna."


https://www.duolingo.com/profile/CarminhaLo3

Novamente frase ERRADA POR CAUSA DE UMA LETRA??? ORA ACEITA ORA NÃO


https://www.duolingo.com/profile/CarminhaLo3

NOVAMENTE FRASE ERRADA POR CAUSA DE UMA LETRA??? ORA ESTÁ CERTA ORA ESTÁ ERRADA???

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.