https://www.duolingo.com/Gabriele555700

Falscher Artikel

Duolingo verlangt bei der Übersetzung von "der Verlag" "el editorial", aber laut Langenscheidt bedeutet das "Leitartikel" und "Verlag" muss mit "la editorial" übersetzt werden.

March 25, 2019

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Holli67

Fehler sollten nach Möglichkeit immer direkt unter der fehlerhaften Übung gemeldet werden, damit diejenigen Leute benachrichtigt werden, die das korrigieren können. Hier im Forum müßte es schon ein Zufall sein, wenn einer der Kursverantwortlichen darüber stolpern sollte.

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/Marco_LoneWolf

¡Hola Gabriele!

Richtig ist, dass "el editorial" und "la editorial" verschiedene Begriffe sind:

Aber das kann nur korrigiert werden wenn Du es direkt in der Aufgabe mit dem Übersetzungsfehler meldest. Hier im Forum bleibt es allenfalls ein interessanter Hinweis auf "el/la editorial".

Nach meiner Recherche wurde dieser Fehler auch schon mehrfach gemeldet. Allerdings habe ich ihn nur im Kurs "English -> Spanish" gefunden, den ich nicht belege. Im Kurs "Deutsch -> Spanisch" weiß ich nicht in welcher Aufgabe dieser Fehler auftritt. Daher wäre es hilfreich wenn Du den Link zu dem fehlerhaften Satz hier postest.

Saludos - M@rco

March 25, 2019
Lerne eine Sprache in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.