1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "There were many dangerous an…

"There were many dangerous animals in the woods."

Tradução:Havia muitos animais perigosos nos bosques.

March 25, 2019

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/1134318750

There were não pode ser traduzido como Haviam ou Existiam? Duolingo não aceitou minha resposta.


https://www.duolingo.com/profile/LuizMeirelles

A minha também não aceitaram. Eu queria saber qual a diferença de colocar nessa frase "Haviam" em vez de "Existiam"?


https://www.duolingo.com/profile/FlavioTiger

"haviam muitos animais perigosos na floresta" aff


https://www.duolingo.com/profile/Lucia901230

Woods = bosques e florestas. Duolingo não aceitou floresta


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Talvez porque nös também tenhamos a palavra "forest", que tem um significado um pouco diferente a "wood(s)".
Entendo que não há muito dferença aqui, mas acho que as traduções padrões são:
wood(s) = bosque
forest = floresta


https://www.duolingo.com/profile/Kalicobrag

O verbo haver no sentido de existir, usa-se na terceira pessoa do singular


https://www.duolingo.com/profile/LuizMeirelles

Eu queria saber qual a diferença de colocar nessa frase "Haviam" em vez de "Existiam"?


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Está acontecendo uma coisa estranha no duolingo: antes de terminar de escrever a reposta, eles colocam a deles e dá a nossa como incorreta. É lógico que está incorreta, pois não terminamos de escrever a frase!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora