1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu posso experimentá-los de …

"Eu posso experimentá-los de novo."

Tradução:I may try them on again.

March 25, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ESTEVES_BH

O Duolingo não aceitou "I CAN try them on again". Por que não se pode substituir o "MAY" por "CAN" nessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Acho que "I can try them on later'" é mesmo uma tradução melhor. Há uma diferença entre "can" e "may":

"I can try them on later"
= Eu tenho a possibilidade de experimentá-los mais tarde, se eu quiser.

"I may try them on later"
= Existe a possibilidade que eu decidir experimentá-los mais tarde

Nesse contexto o significado de "may" é o mesmo que "I might ...", que o Duo traduz como "Pode ser que eu ...", e o Google traduz:
"I might try them on later"
como
Eu poderia experimentá-los novamente
com o condicional, que acho é mas perto da ideia de "may" aqui.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

Eu respondi: "I may try on them again" O duolingo não aceitou, mas nas explicações que eles dão antes de começarmos a unidade, diz que podemos colocar "on" junto ao "try" ou depois. Só com "it " que devemos colocá-lo entre as duas palavras. Logo, minha resposta está correta, embora o duolingo não esteja aceitando. Eles só aceitam o que eles decidem! Incoerência!

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora