"Esta persona come pan."

Traducción:Этот человек ест хлеб.

March 25, 2019

21 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/bergvi
  • 2557

No entiendo aun la diferencia entre это y этот


https://www.duolingo.com/profile/Sergypap2

Lo he escrito TAL CUAL, y he mirado letra por letra y todo esta bien, pero me dice que está mal...


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1000

Este es su reporte:
↳ Этот человек етс хлеб

Lo correcto es "ест" y no "етс".


https://www.duolingo.com/profile/Natalia432298

¿Persona se indica como masculino?


https://www.duolingo.com/profile/BiancaQy

En ruso "persona" es masculino porque acaba en consonante. Lo primero que deberiamos hacer para aprender un idioma es olvidarnos de traducir (en el sentido de entender que si en un idioma una palabra es de un genero, en otro puede ser de otro)


https://www.duolingo.com/profile/Gabildo

Me he dado cuenta de que esto es lo que más le cuesta a las personas que aprenden ruso, se enfocan en identificar el género de la traducción al español, y no la palabra rusa en sí! :)


https://www.duolingo.com/profile/KatalinaKs

Entonces si la palabra termina en consonante es masculino y en vocal es femenino?


https://www.duolingo.com/profile/Dia.de.brujas

si termina en consonante es masculino, si termina en а/я es femenino, si termina en о/е es neutro y si termina en и/ы es plural


https://www.duolingo.com/profile/cebc76

Ahh..por eso la hija del señor Pavlov es de apellido Pavlova?


https://www.duolingo.com/profile/michupey

literal no tengo idea de como escribirlo


https://www.duolingo.com/profile/ruth950692

que alguien me explique por qué no puedo usar la palabra персона.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaDeBu1

Que yo sepa, la palabra "persona" tal cual no existe.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaDeBu1

Eso sería como decir "por qué los ingleses llaman "cheese" al queso?". Персона es una transliteración, no una traducción de la palabra. Que yo sepa, así tal cual no existe. Perdona si existe y estoy contestando mal a esta duda! Si existe, quizá sea más de uso en psicología (como los ingleses) que como "humano"


https://www.duolingo.com/profile/Epancho16

Puse ем y era "ест" 1. Cuál es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaDeBu1

Si no me equivoco, ем es la primera persona singular del verbo comer ("como"), mientras que ест es la tercera persona singular ("come") ✌


https://www.duolingo.com/profile/DanaeFerna14

Creo qué la app tiene un error he hecho este ejercicio tres veces y me dice qué esta mal lo eh escrito tal cual


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1000

Este es su reporte:
↳ Этот целовек ест хлеб.

Lo correcto es "человек" y no "целовек".

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.