"On apprend de toute expérience."
Traducción:Uno aprende de toda experiencia.
May 26, 2014
9 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Mayacoy
1869
no ! es un pronombre ! Es una persona indefinida. Es alguien en general... o todo el mundo...
jesito
1412
Creo que la traducción corecta en este caso debería ser "Uno aprende con cualquier experiencia", en español de España.