1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ĝi havas belan voston."

"Ĝi havas belan voston."

Tradução:Ele tem uma bela cauda.

March 25, 2019

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DantonCFra

Minha resposta (Ele tem bonita cauda) Porquê está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

faltou o artigo "uma".


https://www.duolingo.com/profile/DantonCFra

Assim como aprendi "ele" animal só possui um "RABO, CAUDA" donde se conclui que o artigo indefinido é dispensável


https://www.duolingo.com/profile/Raphaelvon7

Uma dúvida, eu poderia dizer "ke bela vosto" em um contexto em que ficasse explícito que me refiro a cauda? Eg: seu apontasse para uma cauda e dissesse isso.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.