1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Jest sezon na truskawki."

"Jest sezon na truskawki."

Tłumaczenie:It is strawberry season.

May 26, 2014

15 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/uszusz

co jest źle w zdaniu: "There is the strawberry season."


https://www.duolingo.com/profile/Kamila312237

"There is the strawberry season" oznacza "tam jest sezon truskawek" :)


https://www.duolingo.com/profile/wodna15

No wiem to też ale z wyrazem strawberry a strawberries? Przecież jest sezon na truskawki a nie na truskawke więc powinno być strawberries nie strawberry.Nie uważasz?


https://www.duolingo.com/profile/RadoslawGlb

"It is season for strawbierries." A takie zdanie jest złe?


https://www.duolingo.com/profile/DanutaKupi

Ja uważam, że to zdanie jest ok


https://www.duolingo.com/profile/wojtas570622

It is strawberries season. ???????


https://www.duolingo.com/profile/Janusz652449

Kamila312237 błądzisz


https://www.duolingo.com/profile/Julek257219

Bardzo nieladnie jest chamsko oszukiwac na ilosci serduszek .To zaczyna wkurzac zeby nie powiedziec dobitniej


https://www.duolingo.com/profile/jadwiga656949

Przecież dobrze przetłumaczyłam


https://www.duolingo.com/profile/tomashi86

It is strawberries season. (liczba mnoga)


https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

Nie. Musi być liczba pojedyncza. Kiedy używamy rzeczownika w roli przymiotnika, zawsze używamy liczby pojedynczej, np. a 5-year-old girl = pięcioletnia dziewczynka, dog food = jedzenie dla psów.


https://www.duolingo.com/profile/roborobert

w wyrażeniach złożonych z rzeczowników lub rzeczowników z innymi częściami mowy końcówkę liczny mnogiej "s" przybiera rzeczownik zawierający podstawową treść wyrażenia złożonego,

it is ( to jest) - czy to znaczy? - jest

w języku angielskim istnieje szczególny zwrot podkreślający fakt istnienia, a nie miejsca, w którym dana osoba lub przedmiot znajduje się.


https://www.duolingo.com/profile/wodna15

Ja napisałam it is strawberries seasoning.Seasoning ponieważ "now" w sensie ze teraz jest ten sezon i co?Nie uznali mi oczywiście.Niech oni najpierw myslą a potem mówią czy coś jest dobrze czy zle.A nie!


https://www.duolingo.com/profile/goniagoniawska

Seasoning znaczy przyprawiac

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij