- Forum >
- Topic: German >
- "From a store?"
"From a store?"
Translation:Aus einem Laden?
30 Comments
"ein", "einen", "einem"...etc are the word for indefinite articles, e.g. "a/an".
Nominative case: masc/fem/neuter = ein/eine/ein
Masculine - "Das ist ein Hund", This is a dog
Feminine - "Das ist eine Katze", This is a cat
Neuter - "Das ist ein Buch", This is a book
Accusative case: masc/fem/neuter = einen/eine/ein
Masculine - "Ich habe einen Hund", I have a dog
Feminine - "Ich habe eine Katze", I have a cat
Neuter - "Ich habe ein Buch", I have a book
Dative case: masc/fem/neuter = einem/einer/einem
Masculine - "Ich komme aus einem Baum", I come from a tree
Feminine - "Ich komme aus einer Schule", I come from a school
Neuter - "Ich komme aus einem Haus", I come from a house
Resource: https://en.wikipedia.org/wiki/German_articles
Hope this helps :)
To quote 'aus" is used to indicate origins that you can enter, that are a material and that are human made geographical entities, "von" is used for origins which cannot be entered ... like people'
https://german.stackexchange.com/questions/10311/aus-vs-von-what-is-the-difference
Hope this helps
Well, for one thing you would need an indefinite article, since it is asking for a translation to "from A store", not "from THE store".
Also, "Laden" is a masculine noun, and since "aus" necessitates the dative, you would need the dative masculine "einem". I think you would use "der" if it was a feminine noun. ("aus der Apotheke", for example)