"Miran alrededor."

Traduzione:Guardano intorno.

March 26, 2019

9 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/SDy8W9gw

Io avrei messo anche "attorno"... In se vogliono dire la stessa cosa, no?


https://www.duolingo.com/profile/culturacinese

attorno e intorno secondo me sono la stessa cosa!


https://www.duolingo.com/profile/MartaHeroThorn

Non solo secondo te... secondo il mondo intero! Il mondo intero tranne chi ha programmato l'app


https://www.duolingo.com/profile/huAtX7qA

Anch'io ho messo attorno


https://www.duolingo.com/profile/pino865947

Attorno sarebbe più esatto in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/alpau2

in italiano attorno e intorno sono sinonimi. Illetterati |||


https://www.duolingo.com/profile/Roberto367642

Attorno e intorno sono sinonimi hanno lo stesso significato, non lo potete valutare come errore.

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.