1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Começar uma banda será uma g…

"Começar uma banda será uma grande aventura."

Tradução:Starting a band will be a great adventure.

March 26, 2019

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/decio273968

Pode ser "beginning" ao invés "starting"?


https://www.duolingo.com/profile/rickslayer

Parece errado,pois a interpretacao do grande nao fica clara como great na frase.


https://www.duolingo.com/profile/Antoniopli4

Porque não é: start a band will be a great adventura


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

O infinitivo seria "To start a band", mas quando temos um verbo como sujeito, geralmente usamos a forma de "ing", especialmente falando da experiência, do processo, e "to start" não funciona aqui.


https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Ribeiroo

"Beginning a band will be a big adventure." está certo, não!?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.