1. Forum
  2. >
  3. Onderwerp: English
  4. >
  5. "Wij zijn een wereldwijd bedr…

"Wij zijn een wereldwijd bedrijf."

Vertaling:We are a global company.

May 26, 2014

8 opmerkingen


https://www.duolingo.com/profile/MsLubberding

Mijn app rekent an international fout terwijl het wel zo moet zijn!! Ik krijg Als zogenaamd juist antwoord "a international"


https://www.duolingo.com/profile/HumorHoofd1

Vervelend! Heb je dit gemeld. Dan kan Duplingo het veranderen


https://www.duolingo.com/profile/Verdian45

What about "worldwide firm"?


https://www.duolingo.com/profile/PeterRafael

Kan international ook?


https://www.duolingo.com/profile/Johnni0

Waarom niet? Zelf zou ik voor de Nederlandse zin ook internationaal gebruiken.


https://www.duolingo.com/profile/LowlandPhilomath

Ja.. maar aan de andere kant is een bedrijf dat alleen in Nederland en België zit ook internationaal - maar om om nu van wereldwijd te spreken.. Daarvoor zou het misschien eerder intercontinentaal moeten zijn.


https://www.duolingo.com/profile/PeterRafael

Bij de cursus Engels - Spaans werd 'internationaal' zelfs aanbevolen. Je hebt gelijk met je onderscheid, maar de meeste mensen zullen 'internationaal' wat ruimer opvatten. Eigenlijk zou je 'wereldwijd' als adviesbetekenis moeten geven en 'internationaal' moeten goedkeuren.


https://www.duolingo.com/profile/Alysha2009

als je vind dat het antwoord verandert moet worden druk op de meldknop

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.