It is now. The point exists, though, that sometimes the use of a present participle, which only resembles the gerund noun form, is used differently for verbs in the different languages. "Want" in English, is not normally used in the present participle, while it is in Portuguese.
Duolingo has made a very poor grammatical error with this entire exercise on Gerunds.
99.99% of the examples I have seen so far are using the present participle and not the gerund. So what's the present participle vs the gerund? Here's a simple example of both.
Present participle (smoking): You are smoking.
Gerund (smoking): When will you give up smoking?
Here is another example of the present participle (understanding): I am not understanding a word he says even though he speaks English fluently.
And the gerund: It is my understanding that he speaks English fluently.
You are correct about the English grammar, but Duolingo (strangely) uses English grammar terms to describe Portuguese grammar constructions. In this specific skill the English term "gerund" actually refers to the Portuguese term "gerúndio", which covers only the present participle in Portuguese. The actual counterpart of the English "gerund" (verbal noun) is "infinitivo" in Portuguese.
Ok if it is suppoosed to be participe indicative this seccion or block, then I spect the examples would use that form, It is so wrong to use remembering? remembering everithing? why the correct answer is only "We remember everithing" that is the translation of "Nós lembramos de tudo" some opinions? and by the way I use the iPhone App and this is not the first time it happend, But now I decide to quit the Iphone and use the computer for this lesson. I would like tio have the option to write in the forum in the Iphone. Thankt!!
This sentence, could it be used when, say, leaving on vacation, and just at the door you say out loud "Did we remember everything" ?