1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The bears had a meeting abou…

"The bears had a meeting about the honey."

Tradução:Os ursos tiveram uma reunião sobre o mel.

March 27, 2019

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/danbrown86

Quem criou esta frase tava bem noiado \o/


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

These bears are special


https://www.duolingo.com/profile/taevant

duolingo viajakkk


https://www.duolingo.com/profile/TianoSilva

Eu só posso pensar: que droga foi essa? Kkkkk


https://www.duolingo.com/profile/RaulLima443819

O preço do mel subiu muito e os ursos fizeram uma reuniao pra discutir o reajuste. Normal em toda sociedade


https://www.duolingo.com/profile/RandsonVin

Não sabia que ursos conversavam


https://www.duolingo.com/profile/6Nosferatu6

O conselho dos ursos


https://www.duolingo.com/profile/hackerintercept

Ridícula essa frase. Bizarra.


https://www.duolingo.com/profile/Gulis

calma jovem. vamos fazer uma reunião


https://www.duolingo.com/profile/RicardoCas839258

Traduzir "about" toda vez como "sobre" é uma pobreza linguistica que deve ser evitada. Por exemplo: "about the honey" foi traduzido como "sobre o mel". Ora, isso ê pobre e ambíguo. "Sobre o mel" é " em cima do mel"? Claro que não. Por isso, ê melhor: " a respeito do mel".

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.