"Les femmes âgées ont écrit des livres."

Translation:The old women wrote some books.

April 10, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/ronjudd

the old women wrote books cannot be incorrect.

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/Sitesurf

You are right: did you report it?

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/Alipaulam

This is very un-PC (politically correct). Nowadays we don't talk about 'old women', (or men, come to that) but 'older women'. Especially ones who write books.

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Yes, that's right. Only when "femme" is in a context of "wife" should you translate with "wife", for ex: ma femme, sa femme, etc.

March 2, 2014

https://www.duolingo.com/Gvz

"the old ladies wrote books" is correct as woman=lady, but old wives is not very accurate, maybe that women are not married, am I right?

March 2, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.