1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She'll see him then."

"She'll see him then."

Tradução:Ela o verá, então.

March 27, 2019

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/echarte

Ela vê-lo-á, então


https://www.duolingo.com/profile/DaladiCarv1

A mesóclise aqui está errada, pois há um pronome do caso reto ( ela)


https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

"Ela vê-lo-á então".


https://www.duolingo.com/profile/Kurtuni

Ela o verá então


https://www.duolingo.com/profile/MarileaM.d1

Por que nao colicam a palavra Certa ?? Vera.


https://www.duolingo.com/profile/Erick502110

'ela verá-lo entao' existe?


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

Ela vê-lo-á então.


https://www.duolingo.com/profile/Matt_the_Robot

Ninguém fala assim, a mesóclise não é usada há trocentos anos.


https://www.duolingo.com/profile/EUCLYDES19

Onde o Duolingo foi descobrir esse termo> ELA O VERÁ, ENTÃO... Nem nos romances de século XVIII encontramos essa expressão.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.