1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "My father usually wears a ha…

"My father usually wears a hat."

الترجمة:يرتدي أبي عادةً قبَّعة.

May 26, 2014

17 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Rowan_gaber

-_- الدرس دة بالذات فيه حاجات كتير بتتحسب غلط وهي بتكون نفس المعنى مش فاهمة فين المشكلة!


https://www.duolingo.com/profile/anfas_shukr

اف ابي يرتدي عادة!!!!!!

يعني شو الخطأ لو جاءت •عادة• آخر الجملة!!

لو انتوا كاتبينها بالعربي لكتبتوا •عادة• آخر شي..

مزاجيين...........


https://www.duolingo.com/profile/SafaHoussan

مافي فرق كبير بين ابي يرتدي قبعه عادة وبين ابي عادة يرتدي قبع


https://www.duolingo.com/profile/Am0ny15Noo

ابي يرتدي قبعة عادةً و ين الغلط؟.


https://www.duolingo.com/profile/327d2

الادخال بالعربي في هذا البرنامج فاشل جدا


https://www.duolingo.com/profile/tahafahed

أبي يلبس قبعة في العادة


https://www.duolingo.com/profile/RandaMohamed1

ابى يلبس قبعة عادة


https://www.duolingo.com/profile/mohammad954786

أبي يرتدي قبعة عادة هذا صحيح ايضا ليش ما يقبل!!


https://www.duolingo.com/profile/BolaKhalil1

ابي يرتدي قعبة عادة عادة يرتدي ابي قبعة كلها جمل صحيحة يرفضها البرنامج


https://www.duolingo.com/profile/Bushra88264

يعني المعنى نفسو يرتدي أبي القبعة عادةً و يرتدي أبي عادةً القبعة اي شوو هااد ؟


https://www.duolingo.com/profile/kdEU13

في اللغه العربيه نقول عادة يرتدي ابي قبعة او يرتدي ابي عادة قبعة ولا يتغير مفهوم الجملة فلا داعي لتنبيهنا اننا اخطأناولسنا كذلك


https://www.duolingo.com/profile/Mohamed_Memo

ابى من المعتاد ان يرتدى قبعة -_-


https://www.duolingo.com/profile/hero-mehdi

ابي عادة ما يرتدي قبعة


https://www.duolingo.com/profile/327d2

نفس المعنى يلبس و يرتدي


https://www.duolingo.com/profile/noor997659

أبي يرتدي قبعة عادة


https://www.duolingo.com/profile/majed_07

ياليت تصلحون برنامجكم


https://www.duolingo.com/profile/MEKG813035

اذا كان معنى ابي يرتدي قبعة عادة فهو صحيح ما في خطا ارجو نظر في جملة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.