"Ĉu tio estas via propra ombrelo?"

Tradução:Isso é o teu próprio guarda-chuva?

March 27, 2019

1 Comentário
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Não entendi a função do propra? O significado muda se escrevermos "Ĉu tio estas via ombrelo?"

Para mim, parece tudo igual, dever haver alguma sutileza que eu nāo percebi.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.