"Havia histórias sobre o cálice mágico em todo lugar."
Tradução:There were stories about the magic cup everywhere.
13 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Para deixar registrado ... História e estória deveriam ser sinônimos e estória deveria ser considerada um arcadismo, contudo, há uma boa parte de estudiosos de nossa língua que defendem que história refere-se a narração de um fato ou acontecimento, enquanto estória refere-se a fábulas. https://duvidas.dicio.com.br/historia-ou-estoria/
1236
É assim como "existia/existiam"
Se usa "there is/was" com um substantivo no singular, ou incontável:
"There was a story about a frog and a princess"
"Havia/Existia uma história sobre um sapo é uma princesa"
Se usa "there are/were" com um substantivo no plural:
"In fact, there were many stories about frogs"
- De fato, havia/existiam muitas histórias sobre sapos
Em portugues : Historia corresponde à narrativa de acontecimentos reais; e estória corresponde à narrativa ficticia. Pelo meu entendimento, o mesmo é em ingles: hystory- narrativa de fatos; e story- narrativa imaginaria. Assim entendo que, por se tratar de contos de fada, a frase deveria ser: Havia estorias sobre.....