1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Você sabe o número de telefo…

"Você sabe o número de telefone dele?"

Tradução:Do you know his phone number?

March 27, 2019

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PalmaMPort

Eu escrevi: Do you know what phone number for his? ......... Gostaria de saber o porque dessa frase está errada, acredito que seja por questões gramaticais e o uso incorreto do "for" também .. se alguém puder esclarecer, eu agradeço, para enriquecer meu conhecimento.


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Há duas coisas aqui - a tradução de "dele" e o uso do verbo "know".

Ao pé de letra "dele" significa "of him" (de ele), mas não usamos essa construção em inglês. Para todas pessoas usamos pronomes possessivos adjetivos, antes do subjantivo. Então:

o número dele = his number
o número dela = her number
o número deles/delas = their number

Quanto ao verbo know" eralmente dizemos simplesmente:
"Do you know his phone number?"

Se usamos "what", e frase seria:
"Do you know what is phone number is?"

Mas acho que essa seria:
Você sabe o que é o número de telefone dele?


https://www.duolingo.com/profile/EdimiltonJ2

Obrigado warsaw Will, Sua respsta foi show de bola. Você é nativo da língua inglesa? Um abraço!


https://www.duolingo.com/profile/Dbora611566

Pq phone antes de number ? Tenho essa dificuldade ao montar as frases.


https://www.duolingo.com/profile/AriadneMotta

Na frase, "Phone" é um adjetivo, e "number" é um substantivo, e na construção de frases do inglês, os adjetivos vem antes dos substantivos.


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara874217

P q "do you know what the number of his phone?" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/HainnerVic

Gostaria de saber pq nao foi usado o "to" depois do "how" Algumas lições atrás aprendi que quando queromos dizer que sabemos algo colocamos know + how + verb


https://www.duolingo.com/profile/MoraesClar

O to e para indicar que o verbo esta no infinitivo "to speak" Ou seja quando verbo termina em "r" (que esta no infinitivo em português e for traduzido para o inglês é usado o to antes do verbo. "Jogar" ="to play "assistir="to watch" .


https://www.duolingo.com/profile/MateusCare

Coloquei do you know his phone


https://www.duolingo.com/profile/Marcos.Cotrim

Neste caso está incorreto pois a frase está incompleta. Quando você utiliza apenas "his phone" dá a entender que você / a pessoa querem saber qual o modelo do aparelho de telefone, não o número de telefone.


https://www.duolingo.com/profile/SaraVonGerloff

Porque o His foi usado antes do Phone Number?


https://www.duolingo.com/profile/jcontursi

number cell???


https://www.duolingo.com/profile/RAFAEL.OFICIAL

Do you know the his phone number Deu errado alguém sabe dizer por que não usamos o the no lugar do O


https://www.duolingo.com/profile/Denilze1

É porque no inglês não usa o artigo the junto com pronome ,eu acho que é isso,pelo menos nas lições anteriores é assim. Está certo?


https://www.duolingo.com/profile/IVANETE170376

O celular travou


https://www.duolingo.com/profile/DanielaLop528297

Qual é o seu número


https://www.duolingo.com/profile/Perfectnit

Temos que saber que no português tem regras e no inglês não é diferente .right?


https://www.duolingo.com/profile/Deborahhap

Alguém pode me ajudar respondendo quando uso Can e quando uso know? Não estou conseguindo "pegar" a diferença. Pq não posso usar o can nesta frase?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.