1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She began the meeting on tim…

"She began the meeting on time."

Tradução:Ela começou a reunião na hora.

March 27, 2019

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/NicoleDias580117

Qual é a diferença entre start e begin


https://www.duolingo.com/profile/clara_olliveir

Adoraria saber também...


https://www.duolingo.com/profile/Murilo_de_Souza

Se eu quiser dizer que ela acabou a reunião eu posso dizer

She ended up the meeting congratulating that worker

She wound up the meeting congratulating that worker

?


https://www.duolingo.com/profile/Ponci.

Ja descobriu mano? kkk


https://www.duolingo.com/profile/luiz.n1

She wound the meeting up. I think.


https://www.duolingo.com/profile/Luciana432227

Ela começou a reunião na hora. Que hora?


https://www.duolingo.com/profile/ClaraLuiza404873

Subtendido que foi na hora marcada


https://www.duolingo.com/profile/HelderLopes83

Ela começou a reunião " em tempo" ou seja, não se atrasou


https://www.duolingo.com/profile/Maria927632

à hora= na hora


https://www.duolingo.com/profile/Louraini

Começou e oniciou dão sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/Matechaos

"Ela começou a reunirão a tempo" está é a resposta aceita pelo Duo.


https://www.duolingo.com/profile/spr_fcruz

O áudio é "She began A meeting on time" enquanto a resposta é "She began THE meeting on time".

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.