1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "O Daniel nunca estudou chinê…

"O Daniel nunca estudou chinês."

Tradução:Daniel has never studied Chinese.

March 28, 2019

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LiliBolero1

Por que não posso dizer : Daniel's never studied Chinese?


https://www.duolingo.com/profile/John.Sousa7

Por que o apóstrofe é unicamente para posse


https://www.duolingo.com/profile/InazeVnia

Por que "Daniel never have studied Chinese" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Osmar226998

porque para he she it usa-se has


https://www.duolingo.com/profile/j.m.joalau

WHY NOT: DANIEL'S NEVER STUDIED CHINESE


https://www.duolingo.com/profile/jfmelo94

Pq em português usamos o artigo ''O" e em inglês não usamos "The"?


https://www.duolingo.com/profile/John.Sousa7

The no inglês não se usa antes de nomes de pessoas


https://www.duolingo.com/profile/IGOR630503

Daniel's never studied chinese está incorreto ?


https://www.duolingo.com/profile/YohannaGom13

Pq é errado: The Daniel has never studied chinese


https://www.duolingo.com/profile/Camila-Feliciano

O artigo "the" não pode vir antes de nome próprio ou pronome possesivo (her/our...) pq fica com ambiguidade.

Fica com ambiguidade porque o artigo (o/a/os/as = the) já está definindo e o nome próprio ou posse também.

Ex. (O menino veio aqui) - parece que eles falam de um menino em específico por causa do artigo.

Já o artigo (um/uma/uns/umas = a/an) é indefinido.

Ex. (Um menino veio aqui) - não se sabe quem é o menino.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.