1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I like all sorts of movies."

"I like all sorts of movies."

Tradução:Eu gosto de todo tipo de filmes.

March 28, 2019

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoMo10356

Qual a diferença entre SORT e KIND?


https://www.duolingo.com/profile/Amanda614546

Nenhuma, porém "kind" é mais usado. Também há "type" que é mais formal e o menos usado de todos.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.henrique67

Minha resposta deveria ter sido aceita. Eu gosto de filmes de todo tipo


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

"All sort": todo tipo. "All sorts": todos os tipos!


https://www.duolingo.com/profile/NAT4N

então o duo errou , (risos)


https://www.duolingo.com/profile/sabartth

Existe alguém infalível neste mundo? Creio que nem eu nem você o somos!

https://www.google.com/amp/s/www.collinsdictionary.com/pt/amp/english/all-sorts

"Existem todos os tipos de animais, incluindo ursos, cangurus e pinguins. Foi usado por todos os tipos de pessoas. Grupos de auto-ajuda de todos os tipos estão em funcionamento há mais de 20 anos."

"...all sorts of movies." ...todos os tipos de filmes." E não "todo tipo de filmes" como o Duo traduziu!

Lol...


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

em Portugal dizemos: Gosto de todo o tipo de filmes.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.